<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

	
    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Tokyostreams]]></title>
    <link>http://tokyostreams.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Tokyostreams&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/2/88/28/78/avatar-blog-1095748769-tmpphpxb2nN8.png</url>
        <title><![CDATA[Commentaires du blog: Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Wed, 14 Dec 2011 16:36:32 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Wed, 14 Dec 2011 16:36:32 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 tokyostreams.over-blog.com</copyright>            <category>Voyages</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de thomas]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-31997690-6.html#comment68001080</link>        <description><![CDATA[
  Salut Eric, c'est Thomas de Stock Games.<br>
  Que de temp, le time passe vite. Un petit bonjour depuis l'Espagne. A+ mon Ami.

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 21 Sep 2010 23:01:45 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3129b231e7404fa69766f48b57621a7c</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-34029588-6.html#comment45276132</link>        <description><![CDATA[
  Tiens, Galinos !!<br>
  <br>
  Je me doutais bien qu'à partir de l'instant où mon blog deviendrait un peu plus personnel à la manière d'un journal intime racontant mes journees à <em>Tôkyô</em> [ 東京 ], tu pointerais le bout de
  ton nez, sacripan ! Et je sais que les deux autres compères ne sont pas loin, hin-hin...<br>
  <br>
  Oui, c'est vrai que c'était assez blindé de populace, mais c'était somme toute bien agréable toute cette animation autour de nous, et je crois que le flot de gens qui se déversent sur les plages
  des différents pays du globe font partie du grand folklore des côtes du monde entier. C'est à mon sens souvent à prendre, parfois à laisser...<br>
  <br>
  A bientôt, bisous !

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 16:51:34 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">8493994da77d01683eb257d22a96965f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de galinos]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-34029588-6.html#comment45234737</link>        <description><![CDATA[blindé de populasse ! :D<br />
<br />
Bisous sinon]]></description>
        <pubDate>Mon, 20 Jul 2009 19:28:51 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">82ffeb679e6b24f737198f9d97606d11</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-33425721-6.html#comment44569092</link>        <description><![CDATA[
  Oui, c'est vrai ! C'est d'ailleurs la raison pour laquelle j'ai laisse passer...(^^)

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 06 Jul 2009 01:44:35 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">e504bee1ca854a5b9a087c68a4267c1c</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Ronan]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-33425721-6.html#comment44551386</link>        <description><![CDATA[Et justement, tes personnages evoluent ... ca fait parti de leur vie et, à mes yeux, c'est normal qu'ils changent un peu.]]></description>
        <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 18:03:31 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b149fe058b1164eb5c1fed3a7067c870</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-33269234-6.html#comment44417408</link>        <description><![CDATA[
  Je ne suis pas intéressé, mais bonne continuation tout de même !

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 17:12:07 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">706ecfbe1377e95281d6744b2fca881b</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de kitschy-kawai]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-33269234-6.html#comment44417239</link>        <description><![CDATA[Coucou!!<br />
Je viens te voir pour te faire part de l'ouverture de ma mini boutique ou j'y vends pour le moment des bijoux de sacs en fimo, perles, breloques...<br />
N'hésite pas a passez ca me fera plaisir =)<br />
http://kitschy-kawai.over-blog.com]]></description>
        <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 17:08:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b2607472985dd77f443a298628d483a0</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment44077750</link>        <description><![CDATA[
  Hardi !!! On est motivés !!!!

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 25 Jun 2009 16:16:23 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">415ccdd8e8aa522f23d66215e7b02416</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Ronan]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment44002318</link>        <description><![CDATA[o0  ...  mais bien sur  :D<br />
Aller les gars !<br />]]></description>
        <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 05:32:37 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">dac584b3c82d8089d078051964b0e108</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment44001821</link>        <description><![CDATA[
  <div style="text-align: justify;">
    Eeeeh ? Tu l'as déjà eu, mais tu vas le repasser encore une fois pour avoir une meilleure note ?? Tu vas le passer où ?? Tu es de retour à Tôkyô ??<br>
    <br>
    En tout cas, quoiqu'il en soit, il te faut effectivement te préparer au plus tôt, d'autant plus que même si tu l'as obtenu à la précédente session, il y a de fortes chances que tu aies oublié
    énormément de points importants et que tu n'aies finalement, au contraire, pas une note équivalente à celle que tu avais eue. Tiens aussi compte du fait que tu n'es plus au Japon et n'a peut-être
    plus pratiqué ton japonais dernièrement.<br>
    <br>
    Allez, on se motive !!!! (^^)
  </div>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 03:02:37 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">cb66a865d4dd352790b060518dd057ec</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment44001797</link>        <description><![CDATA[
  お～、有難う御座います。<br>
  <br>
  お互い頑張ろう！早く日本に戻って呉れ！（微笑）

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 02:53:53 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">713976e1798c027e2a08d4e4d7e140a5</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Myungshyn]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment43978231</link>        <description><![CDATA[Bonne chance à nous！　いっしょうに頑張りましょう！^^]]></description>
        <pubDate>Tue, 23 Jun 2009 17:26:21 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">99a005e91e3d438600b324fa54e1cb18</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Myungshyn]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment43977773</link>        <description><![CDATA[J'ai oublié de te le dire.  Moi, je vais aussi passer au JLPT le même jour avec toi.  Oui, je l'ai passé l'année dernière, mais je voulais justement une meilleure note et une motivation à étudier encore le japonais.  Mais le probléme, c'est que je n'ai pas encore commencé la préparation.  Il me faut au moins commencer dès la semaine prochaine...]]></description>
        <pubDate>Tue, 23 Jun 2009 17:17:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">a0cf5c566edb675760eaf31627713d61</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment43970155</link>        <description><![CDATA[
  <div style="text-align: justify;">
    Je l'espère, mais je ne suis pas aussi sûr d'en être capable que toi. Ceci étant, l'avenir parlera. Ce qui est certain, c'est que dans l'hypothèse d'un retour en France, ce serait au moins une
    première corde à mon arc pour mon retour à Tôkyô. Je ne réfléchis plus que sur le long terme.<br>
    <br>
    Il est à la fois amusant et rageant de voir dans mon manuel de japonais que la plupart des points grammaticaux requis pour obtenir ce diplôme ne servent même pas dans la vie courante au Japon.
    Takanori et Keiko, qui ont jeté un œil dessus, m'ont désigné quelques termes, expressions et adverbes qui n'étaient plus utilisés depuis une quinzaine d'années. Et il me faut néanmoins les
    apprendre simplement pour réussir à avoir une bonne note à cet examen. J'attends avec impatience le jour où on nous demandera d'apprendre des choses utiles.<br>
    <br>
    En tout cas, je mets malgré tout les bouchées doubles...
  </div>

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 23 Jun 2009 14:09:29 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d626cb286b1a580d9b0cd9cbf03b2b96</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Ronan]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment43942164</link>        <description><![CDATA[Ne me remercie pas ! Passe ton diplome ! :D<br />
Tu as plus que merité de l'avoir et je suis sur que tu en es capable ! ; )]]></description>
        <pubDate>Mon, 22 Jun 2009 22:11:53 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">c517ba00469c2354cc46283e5d9e6707</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment43898560</link>        <description><![CDATA[
  Merci Ronan...<br>
  <br>
  Ça n'est pas de tout repos, mais j'espère réussir à me mettre un minimum à niveau pour obtenir ce diplôme, mais ça n'est pas gagné, même si le fait de parler japonais tous les jours est un plus
  indéniable.<br>
  <br>
  On verra ce que ça donne. Encore merci à toi !

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 22 Jun 2009 08:23:45 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">7bf7340cca164f95e53fed4f2519ce13</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Ronan]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32853073-6.html#comment43895082</link>        <description><![CDATA[Bon courage pour tes revisions !!]]></description>
        <pubDate>Mon, 22 Jun 2009 05:18:01 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">f6d92e99a9c0e1403e5f0c3bed5a113d</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32763822-6.html#comment43765257</link>        <description><![CDATA[
  <div style="text-align: justify;">
    Je ne sais pas... (^^)<br>
    Mais j'ai déjà plus que Paint avec le logiciel que tu m'as envoyé ; il est plus complexe et je n'ai testé les fonctions que deux minutes, histoire de voir. Dès que j'aurai le temps, je me ferai
    un petit stage dessus pour le maîtriser correctement ; en attendant, je poursuis avec Paint...<br>
    Mais pour l'heure, ces dessins me prennent de plus en plus de temps, simplement parce que -et je m'y attendais- je rentre toujours un peu plus dans le détail et ne sais pas m'arrêter. J'envisage
    de travailler les ombres pour donner plus de relief à mes personnages, mais je ne sais pas encore, car la troisième vignette d'aujourd'hui m'a bien demandé une heure complète à elle seule... Mais
    quel plaisir !<br>
    En tout cas, merci !
  </div>

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 19 Jun 2009 07:21:06 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">514070cdf3b31544a3dd1bab33cc2cee</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Ronan]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32763822-6.html#comment43763637</link>        <description><![CDATA[Et tous ces dessins avec juste paint !?<br />
Tu maitrises grave ! :D<br />
Qu'est ce que ca va donner quand tu auras plus ... !?  :)]]></description>
        <pubDate>Fri, 19 Jun 2009 05:31:05 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d330b0a0a218f55031dad53eb2b2bd01</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32670619-6.html#comment43657742</link>        <description><![CDATA[
  <div style="text-align: justify;">
    Ne t'inquiète pas, je n'ai pas daté non plus, c'est normal. Je ne le fais que lorsque l'article est terminé ; ou tout du moins, lorsque j'estime, à défaut de l'avoir écrit complètement comme je
    le souhaite, qu'il pourrait se contenter d'une fin provisoire.
  </div>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 17 Jun 2009 05:19:49 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">6c56f11f9976c9a627e4c5127e5a2565</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Ronan]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32670619-6.html#comment43655521</link>        <description><![CDATA[Tu as oublié de csous titrer le japonais dans cette BD ! :D]]></description>
        <pubDate>Wed, 17 Jun 2009 00:14:33 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b8e3cc0eecea14d9bdbf7a06e7126d63</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32397778-6.html#comment43549821</link>        <description><![CDATA[
  J'y cours !!!

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 15 Jun 2009 09:35:51 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">18d8ca940bffdb24f9c3d01d79d7ceb8</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32397778-6.html#comment43549662</link>        <description><![CDATA[
  <div style="text-align: justify;">
    Je ne te cache pas ma grande surprise, puisqu'en effet, ils sont réellement très doués, à la limite de l'accent parfaitement フランス語っぽい. Comme je m'y attendais, que ce soit en Corée ou au Japon,
    l'image de la communication entre Français ou avec des Français passe également par la gestuelle, et rien que la première candidate ici semble bien l'avoir compris. Car outre une excellente
    prononciation pour une non-francophone, les gestes de sa main soutiennent parfaitement ses propos... même si nous ne nous exprimons pas tous en France avec une telle gestuelle qui, pour d'aucuns,
    ne paraîtrait pas naturelle et sonnerait faux, car théâtrale. Il n'empêche que le sens des vers qu'elle récite ainsi gagne en intensité.<br>
    <br>
    Je ne m'étonne pas de tous ces candidats coréens qui excellent dans l'apprentissage des langues étrangères. Car si le coréen et le japonais sont proches par leur grammaire, c'est tout autre chose
    vis-à-vis du français, et malgré cela, rien que la prononciation est bonne. J'aimerais avoir des élèves aussi douées, rien que pour revêtir un accent français.<br>
    <br>
    D'ailleurs, Myungshyn, tu es la preuve vivante, comme ces Coréens(ennes) des vidéos dont tu m'as donné le lien, que vous êtes vraiment doués pour parler des langues étrangères avec un accent
    léger, voire absent.<br>
    <br>
    Merci à toi et bon courage !<br>
  </div>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 15 Jun 2009 09:33:09 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">8b5ce6e361a0678f892e92f94cce3975</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tokyostreams]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32273563-6.html#comment43548658</link>        <description><![CDATA[
  <div style="text-align: justify;">
    Attention quand même de ne pas confondre les verbes "draguer" et "séduire". A mon sens, "drague" et "séduction" sont deux choses tout-à-fait différentes, l'une étant un peu plus subtile et moins
    vulgaire que l'autre (devine laquelle).<br>
  </div><br>
  <div style="text-align: justify;">
    D'après moi, il y a un âge pour draguer, et il n'y a pas d'âge pour séduire. Tu as néanmoins raison de dire que la vie de couple et le Grand Amour doivent dissuader de draguer ou de séduire, et
    je dirais même que les gens amoureux ou mariés ne devraient même pas y penser dans de telles configurations.<br>
  </div><br>
  <div style="text-align: justify;">
    Oui, se faire draguer est très agréable, mais bon, ce n'est vraiment plus ce qui m'intéresse, désormais...
  </div>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 15 Jun 2009 09:16:02 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">53e1e7833fa0f86cc347a2bd263508e3</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Myungshyn]]></title>
        <link>http://tokyostreams.over-blog.com/article-32397778-6.html#comment43456158</link>        <description><![CDATA[http://www.tv5.org/TV5Site/publication/publi-263-Dixieme_concours_de_poesie_francophone.htm]]></description>
        <pubDate>Sat, 13 Jun 2009 01:27:08 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">02d433dd9ec078f0c669c9383d4de308</guid>
                                            </item>
  
 </channel>

</rss>
